Menu
FANZINE.cz
Fantasy knihy, fantasy literatura

RECENZE: Česko-anglická kniha Písně větru zahraje na vaši dětskou strunu

Redakce

Redakce

19. 8. 2012

OBR: Písně větru autorky Sierry DawnČtveřice mladých přátel vyráží za dobrodružstvím v neobyčejném příběhu o ovcích, chodících houbách, zlodějské veverce a jednom tajném poslání.

Pokud dospívající děti netráví čas ve městech, dostávají se do kouzelného lesa. Zdroj: sxc.hu

Americká autorka Sierra Dawn studovala krátce češtinu a botaniku v Čechách. Zamilovala se do češtiny a v jejím díle Písně větru se tato láska nesporně odráží, neboť knihu napsala v českoangličtině.

Angličtí okupanti vs. čeští zemědělci

Uprchlá šlechtična Aesclinn pátrá po své uvězněné babičce a učiteli, je však vyhozena z lodi v malé feudální vesničce Solná. Zde se setkává s pubertálními vrstevníky, kteří se ji rozhodnou následovat, hnáni touhou po dobrodružství. Cestu více než hrdinskými činy tráví hašteřením a pokládáním náboženských otázek, ale jako v každém správném příběhu zde nechybí mluvící předměty, kouzelná bytost, nepřátelští vojáci či pokus o únos.

Písně větru jsou vsazeny do feudálního středověku, kde jsou chudí, nevzdělaní jarové (mluvící česky) a okupanská koranská šlechta (mluvící anglicky) a původní šlechta (taktéž mluvící anglicky). Zdalipak se autorka inspirovala naší historií, vsadit Čechy do role okupované země, nebo se jedná o náhodu? Rozhodně nikdo nebude dbát na její úvodní poznámku, že se jedná o nepříbuzné řeči, jež nikdo z nás nezná. Žádný Čech se při čtení neubrání pocitu, že jsme v roli chudých, nevzdělaných sedláků, ale v srdci statečných, proto jsme předurčeni vyhrát (tedy alespoň tu jednu ovci).

Čtěte také: Kniha Hostina pro vrány je oproti předchozím dílům poněkud rozvláčnější

Pokud dospívající děti netráví čas ve městech, dostávají se do kouzelného lesa. Než se ale k lesu, kde se nože mění v dřevěné hračky, sny ožívají, mrtví se prohání okolo vás a kameny vypráví pohádky, dostanou, bude muset čtenář vydržet několik desítek stran doufaje, že se děti z ospalé vesničky dostanou a že se na obzoru konečně objeví děj.

Písně větru proto nejsou příliš pro milovníky jedné bitvy za druhou, ale spíše pro přemýšlivé, neboť si děti pokládají vzájemně otázky o životě, jestli existují bohové a jak by se ony samy mohly bohem stát anebo jestli je Země opravdu placatá. Společně dospívají k názoru, že Země sedí v polévkové míse a hvězdy jsou na pokličce, což logicky vyústí v domněnku, že ostrovy jsou knedlíčky v polévce.

OBR: Písně větru od Sierry Dawn

Jazykové hříčky a Don Quijote

Druhou rovinu knihy vyplňují lingvistické hříčky, od archaické češtiny (občas i češtiny, které sice rozumíte, ale prostě víte, že je něco špatně) až po starou angličtinu. Celé Písně větru lze totiž považovat za cvičebnici angličtiny, kdy je čtenář nucen simultánně překládat, jelikož jedna věta je z půlky anglicky a z druhé česky. Angličtina zde není náročná, ale výborně ukazuje drobné jazykové chytáky, kdy se děti pokouší říct, že muž byl zabit medvědem, místo toho ale vysloví nejprve beaver (bobr), poté beer (pivo) a až nakonec bear.

Přečtěte si: Lukjaněnko filozofuje o náboženství ve fantasy knize Chladné břehy

Hlavní hrdiny-nehrdiny tvoří pětice dětí. Lady Aesclinn sice putuje v přestrojení, ale její vysoce archaická čeština ji dětem ihned prozradí. Je jí čtrnáct, a tak se rozhodla vzít spravedlnost do svých rukou a od jejího tajného poslání ji nikdo neodradí. Přidává se k ní i budoucí kněz Racek, trochu přemoudřelý a věštící budoucnost z rozbitých hrnků. Nejkomičtější postavou je pasáček ovcí Nolan, který má ve svém životě jasno, neboť ví, že nejlepší na světě jsou ovce a byly ještě větší, než přišli Koranci. Kromě ovcí si vycvičil zlodějskou veverku. Typickým vznětlivým teenagerem je Ilviromila, přidávající se k nim jen neochotně. Dalším členem se stala malá a krásná Matylda. Na chvíli se k nim přidává i Koranec Siegfried, bezhlavě toužící po válkách a nalezení svého otce.

V knize se také objeví dospělé osoby, kupříkladu jakýsi Don Quijote, jenž sice nebojuje proti mlýnům, ale přílišnou horlivostí a naivitou dětem spíše přitíží.

Písně větru vypráví o putování, odpovědnosti za druhé a především o zvídavém pohledu na svět dospívajících dětí, s nimiž se i čtenář učí, ať už anglicky, nebo o tom, že by ovce měly být na mapách, že je Země možná placatá a že daně musí platit všichni.

Název originálu: Písně větru
Autor: Sierra Dawn
Obálka: Vláďa Satran
Počet stran: 600
Vazba: paperback
Rozměry: 105 x 165 mm
Vydal: Straky na vrbě
Doporučená cena: 333 Kč

Hodnocení: **** (80%)

Ohodnoťte tento článek:
0
Právě čtete

RECENZE: Česko-anglická kniha Písně větru zahraje na vaši dětskou strunu

Hide picture